Expressões famosas popularizadas por séries de TV
20 jan

Expressões famosas popularizadas por séries de TV

Coluna

Julia Giarola

Atualmente, com a internet e a enorme popularidade das séries, se tornou comum termologias utilizadas entre os membros dessa extensa comunidade, quase virando uma linguagem própria. Ainda, com as redes sociais, algumas expressões muito utilizadas por essas base de fãs se tornaram tão populares que agora também são utilizadas em nosso dia-a-dia, eternizando ainda mais tais termos.

Mas de onde eles vieram? Hoje tentamos responder essa pergunta separando algumas das expressões mais famosas que foram popularizadas por séries e/ou seus fãs. Confira:

Friend zone

Na cultura popular, uma “friend zone“, (zona de amizade), se refere a situação onde uma pessoa deseja entrar em um relacionamento romântico, enquanto a outra não. Isto acontece quando uma pessoa está apaixonada, mas a outra quer apenas amizade.

O termo “friend zone” foi popularizado por um episódio da sitcom americana Friends, “Aquele com o Blecaute” onde o personagem Ross Geller era apaixonado por Rachel Green. Durante uma conversa com Joey Tribbiani, este afirmou que Ross não foi só colocado nesta posição, mas também ganhou um emblema de prefeito da “friend zone“. O episódio foi ao ar em 1994.

Shipping

Inicialmente derivado da palavra “relationship“, ou seja relacionamento, o termo é o desejo dos fãs de duas ou mais pessoas, da vida real ou personagens de ficção estarem em um relacionamento, romântico ou de outra forma. É considerado um termo geral para o envolvimento emocional dos fãs com o desenvolvimento contínuo de um relacionamento em uma obra de ficção. O “shipping” geralmente assume a forma de trabalhos criativos, incluindo fanfictions e fan art, frequentemente publicados na internet.

O termo atual “shipping” foi originado em meados da década de 1990 pelos fãs da série Arquivo X, que acreditavam que os dois personagens principais, Fox Mulder e Dana Scully, deveriam estar ou estavam envolvidos em um relacionamento romântico. Dando o pontapé inicial em fanfics e forte presença na internet, eles começaram se chamando de “relationshippers“; em seguida, R’shippers, ‘shippers e, finalmente, apenas shippers.

OTP (One True Paring)

OTP é um acrônimo para “one true pairing“, traduzindo, um verdadeiro pareamento, um termo usado para descrever um casal favorito composto por personagens de vários fandoms como parte de uma prática conhecida como “shipping“.

Especula-se que o primeiro uso conhecido do termo “one true pairing” foi apresentado em 1984 em um resumo do zine Alternaties #2, que discutiu vários pareamentos de Star Trek:

“Este zine tem algo para todos … As histórias são em sua maioria centradas em Spock, então, se você ama um determinado Vulcan, esse é para você! … E menino, ele está por aí? — Temos Kirk/Spock, Spock/McCoy, Spock/Chapel, Spock/e vários outros, incluindo T’Pring … E, claro, mais Kirk/Spock, porque todos sabemos que esse é o nosso “one true pairing” !!! … A variedade é o tempero da vida — e este zine é extremamente picante “.

Spoiler

spoiler é um elemento de um resumo ou descrição divulgada de uma ficção que revele qualquer elemento da trama que ameace dar detalhes importantes. Normalmente, os detalhes da conclusão do enredo, incluindo o clímax e o final, são especialmente considerados como material de spoiler

A história de 2008 de Doctor Who, “Silence in the Library“/”Forest of the Dead” introduziu o conceito de “spoilers” na narrativa da viagem do tempo, com o personagem enigmático River Song usando o termo para se referir a sua presciência de eventos futuros.

O que acharam da lista? Vocês conheciam a história por trás dessas expressões? Deixe seu comentário abaixo.

Leia também

Comentários